二月二日是献主節。這個特殊的節日是羅馬天主教会在第六世紀時首先開始慶祝的。起先叫做“聖母行潔淨禮日”,有祝福及莊嚴的臘燭遊行,因此人们也把它叫做“聖燭節”。梅瑟法律規定生男孩子40天之後必湏呈献祭品以潔淨自己。因此,這個節慶日是在聖誕節後40天舉行的。如今聖母瑪利亞40天的潔淨己完成,她必须將她的首生男耶穌基督奉献給天主。

星期五二月二日,在中午十二點的彌撒,我们有臘燭降福。這是一年中三個必须遵守的祝福禮之一,另外還有周三聖灰禮及聖枝主日。所用的臘燭不得少於51% 的蜂蠟而且必须是用來做奉献意向的臘燭,譬如用在家中祭台的臘燭或是將臨期臘燭等等…這些臘燭在傳統上是用在狂風暴雨時及家中有困难時所点燃在信友的家中的,尤其是在家中臨死之人的床前。它提醒人们不要忘記有主 耶穌基督之光及榮福瑪利亞的保佑!

February 2 is the Feast of the Presentation of the Lord. This special feast day was first celebrated in the Roman Catholic Church in the 6th century. It was first called the Feast of the Purification of the Blessed Virgin Mary, which was accompanied by solemn blessings and processions with candles; hence, it was popularly called Candlemas. In the Bible, the Mosaic Law commanded that a woman who had given birth to a son should, after 40 days, offer a sacrifice for her purification. Hence, this feast day is celebrated 40 days after Christmas. With the 40 days of Mary’s purification now completed, she must go up to the Temple and offer to God her Child Jesus.

We will have the Blessing of Candles on Friday, February 2, at the 12 pm Mass.  The Blessing of Candles is one of the three principal Blessings observed by the Church during the year; the other two are those of the ashes on Ash Wednesday and of the palms on Palm Sunday. The candles must be made from beeswax and should be used for devotional purposes; for example, candles are to be placed on the family altar, candles are lit during family prayer, candles used for Advent, etc. Traditionally, these candles have been lit in the homes of the faithful during storms and times of trouble, especially near the bed of a dying Christian to remind those who are present of the Light of Christ and for the protection of the Blessed Virgin Mary.


從二月分開始在每周主日中文彌撒前9:30開始有朝拜聖体。這不僅是一個得到特别恩典的大好機會,同時也是一個極好的方法為大家參加彌撒做好準備。耶穌基督????請你「來和我共處這一個小時!」

Starting in February, we will have Eucharistic Adoration in the chapel every Sunday at 9:30 am before the 10:30 am Chinese Mass. Not only will this be a great opportunity to receive special graces, it is also a great way to prepare for Mass. Jesus is inviting you: “Come and spend an hour with me!”


2018年二月十六日是中國年,我們教堂將在2018年二月廿四日舉行慶祝會,歡迎邀請你們的家人及親戚朋友一起來度過歡樂愉快的一天!上午10㸃開門。當天有精彩的舞獅,美味佳肴,摸彩及文藝表演等。也歡迎來參觀我們的禮品店,將會有意外的收獲!

Chinese New Year is on February 16, 2018. Our church will hold this year’s Chinese New Year celebration on February 24, 2018. Invite your family and friends for a day of fun and enjoyment! Doors open at 10 am. There will be a spectacular Lion Dance, great food, raffle and cultural performances. Come and visit our gift shop for huge savings!

二月七日,我們將有Msgr. Kiernan 的逝世紀念彌撒。請大家來參加。

HNOJ Memorial Mass for Msgr. Kiernan is on February 7, 2018 at 12pm.

彌撒歷史(第七部分)

梵蒂岡第二次大公會議(公元1962-1965 年至今)

梵蒂岡第二次大公會議是廿一世紀天主教普世教會會議,是在梵蒂岡聖伯多祿大殿召開的。會議在 1962 年十月十一日正式由教宗若望廿三世召開,在1965 年十二月八日在次任教宗保祿六世任内結束的。教會禮儀被修改的意圖是為了使信友們參與彌撒時能完全明暸禮儀的進行,且積極參與,充分意識到自己在做什麽並豐富它的結果。

在 1960 年中期彌撒開始使用地方語言,然而在正式的彌撒禮儀時仍使用拉丁文。多年性的經文選本也被採用,因此彌撒中讀經的數目加多了,主祭神父開始面對信友,同時現代化的禮儀音樂也開始在彌撒中使用。現代化的建築及藝術品在天主教教堂建築上也開始越來越普遍。在聖儀中教友被付予讀經及特別服侍的聖事。在各個國家的主教教團得到教庭的許可,可以讓信友們以手領聖體代替用嘴領聖體。女性可以擔任司祭職,若是得到教區主教的許可或教區神父選擇遵行的話。

其他現代化的進展包括:1962年聖若瑟被教宗保祿六世列入在感恩經一內,1964年恢復信友禱詞,天主經由全體信友一起頌唸,最後福音被廢止,1965年由神父們共祭被重新啓用,1968年三個新的感恩經被採用。

1970年教宗保祿六世的彌撒 (Novus Ordo) 頒布了。在這裏面,頌謝詞增加了,平安祝福也重新付予全部教友。此外,信友們也可以領聖血而不只是領聖體。

領聖體聖事前的禁食,只允許在領受聖體聖事前的一段時間内因吃药而喝水。最早記錄一般的做法是,如果餓了,可以在主的聖餐前在家進食。其次一個己知的古老做法是在彌撒前一天的半夜開始禁食直至那天的彌撒。在西方的彌撒漸漸普遍開始在中午及下午舉行以後,很快的就將禁食改為彌撒前三小時。梵蒂岡第二次大公會議之後,又縮短禁食的時間為領聖體前一小時。

在梵蒂岡第二次大公會議以後 2002年,教宗若望保祿二世引進了新版本的羅馬禮儀書(Missale Romanum editio typico tertia) 在教會中使用。

在2010年,教宗方濟十六世任内,梵蒂岡正式認可了新的英譯本羅馬禮儀書。在翻譯中改變了一些羅馬天主教英語彌撒中使用了 40年的用語,其中最明顯的改變是彌撒中信友的回答「也與你的心靈同在」,光榮經與信經以及彌撒中其他語言重要的部分也有所改變。教庭正式規定使用新的英語翻譯是 2011年將臨期的第一個主日開始。

如果你知道有人要提供捐献,可以到我们教堂的網上做捐献或者設定每月一次的捐献,只要設定一次即可,以後每月可以自动帳。

If you know persons who are looking for a charity to donate, tell them that they can make a donation to our church through PayPal in our website. They can also make monthly recurring donations.

 

在  Amazon Smile  购物,亞馬遜會為耶穌聖名華人天主堂捐款。

Shop at  Amazon Smile and Amazon donates to The Holy Name Of Jesus Chinese Catholic Church.